Testimony 真實個案

Mr. Choi (September 5, 1989) 蔡先生 1989年9月5日

Experience 1 經驗一

As I was watching over my cattle, around my eyes were itchy. After applying the eye cream the doctor prescribed, my eyes turned red and became swollen. So I washed around the eyes thoroughly and applied flaxseed ground, charcoal powder, and water mixture on the gauze on the eyes. I kept it for three days until my eyes were completely healed.
有一次,當我在看守自己的牛隻時,感到眼的周圍非常刺痛。在塗過醫生開的眼膏後,發覺眼晴變得又紅又腫,所以便用水將眼睛周圍徹底清潔,並將亞麻籽粉末、炭粉與水混合塗在紗布上,然後敷在眼晴周圍。繼後的三天都是這樣做,直至眼晴完全痊癒為止。

Experience 2 經驗二

A lady who helps me had a severe pain in the abdomen. I administered 1 tablespoon and had her rest. After one hour, she was completely relieved. She became an advocate of charcoal.
我有一位助手,突感到腹部痛楚,於是我給她1湯匙炭粉並讓她休息。1小時之後,她的疼痛完全消失了。從此,她成為使用活性炭的提倡者。

Mrs. Eun Sook Yoon

Experience 1 經歷一

I am a nurse working at a nursing home with 320 beds in Stanton Island, New York. From December 31, 1987 to January 10, 1988, there was a severe case of infectious flu and diarrhea among 23 patients.
我是一位護士,在紐約斯坦頓島的一所擁有320個床位的私人療養院工作。從 1987年12月31日至1988年1月10日期間,療養院裡共有23名病人患上很嚴重的流行性感冒和腹瀉。

When the flu was first shown, we used following method: 1. Binding diet, 2. Tylenol, 3. Enteric Precaution, 4. Kaopectate, 5. checked feces. Even after the treatment, there was no sign of progress. I convinced the administrator to use charcoal. It was difficult at first to convince the doctors who had been trained in conventional medicine. After convincing much, they agreed to use charcoal. We picked 5 of the worst cases and treated them with charcoal.
當流行性感冒剛出現時,我們用了以下的幾個方法:1.約束飲食, 2. 對乙醯氨基酚, (止痛,退燒藥 ) 3. 腸熱病的預防措施,4. Kaopectate, 5.檢查排泄物。雖然經過治療後,病人仍然沒有好轉的跡象。後來,我遊說行政人員嘗試使用活泩炭.剛剛開始時,真的很難說服那些受過一套專業訓練的醫生使用活性炭治療。在多次的遊說下,他們終於同意 了 。 我們找了五位情況最嚴重的病人來進行活性炭治療。

At first 4 capsules were administered to the 5 patients and saw that diarrhea had stopped immediately.
一天,給5位病人各4粒炭丸,腹瀉就立即停止了。

On the second day, capsules were given to the patients twice. Through charcoal treatment, all of the patients suffering the flu was recovered quickly.
第二天再給病人兩次同份量的炭丸服用。通過活性炭治療,受流行性感冒折騰的病人都很快康復了。

From this experience, our nursing home use charcoal as a routine treatment:

  1. 1. Activated Charcoal 4 capsules now.
  2. 2. 2 Capsules after each for 48 hours when diarrhea continues.

從這次經驗開始,我們的療養院便開始使用活性炭作為常規的治療藥物。

  1. 1. 活性炭丸4粒 當腹瀉的情況持續時,
  2. 2. 每48小時內持續給2粒炭丸

After this experience, there were many staff members who were interested in charcoal usage internally and externally.
這次事件後,很多職員開始對炭丸的外用和內服治療都產生興趣。

Experience 2 經歷二

One 89-year-old patient at our nursing home had to be watched constantly.
在我們的療養院裡,有一名89歲病人是需要常常看管的。

One morning, as the assistant nurse was cleaning her table after breakfast, she quickly took a bottle of rubbing alcohol and drank the whole bottle. We took her to an emergency room. After 6 hours, the patient was sent back to us.
在一天早上,當助護在早餐後清理桌子時,這位病人將整瓶按摩用的酒精喝下去,我們馬上將她送往急症室。6個小時後,這位病人送回我們的療養所裡。

When we read her record from the emergency room, we found out that she was sent back after watching her carefully, without any treatments, because we had administered charcoal before she was sent to emergency room. She had no side effects or any other health problems.
當我們翻閱緊急護理病房的記錄後,我們發現她被送回來後除小心照顧外,並沒有作特別的治療,因為在送她往急症收之前,我們給她服用了炭丸當我們翻閱緊急護理病房的記錄後,我們發現她被送回來後除小心照顧外,並沒有作特別的治療。 而且發現這位病人並沒有任何的副作用或其他健康問題.

Dr. Agatha Thrash (From Uchee Pines Health Center)

Many traditional home remedies have been discarded not because they are ineffective but because it takes time and energy to apply them. Before, the idea of treatment was to aid the nature to heal itself by using hygiene and physiology.
有很多傳統的家居治療都被放棄應用,不是因為它們沒有效用,而是因為它們費時費力。過去,治療的意思是應用衞生和生理因素來援助自然治癒。

There are thousands of natural remedies to deal with breast cancer to hernia. Using simple remedies such as bathing, exercising or massaging can help blood circulation to heal infection and prevent inflammation.
由乳癌到疝,可以說有數以千計的自然療法。利用一些簡單的療法,如洗澡,運動或按摩,可以幫助血液循環,治癒感染和預防發炎的機會.

These cell activities can be blocked by ingesting sugar, oil or other unhealthful foods.
但糖,油和其他不健康食物的攝取都可以阻礙這些細胞的活動. Circulation in some part of the body can be effected by hot and cold application of the water.
而熱冷水的應用可以刺激身體某些部份的血液循環.

For case of congestion in the head can be relieved by hot foot bath (place feet in hot water). Hot foot bath can be used for congestion of the nose, sore throat, tooth ache, head and neck discomfort.
若感到頭部充血時,熱足浴也可以有舒緩的作用。除止之外,亦可以治療鼻塞,喉痛,牙痛,頭痛和頸部不適.

Charcoal cleanses the body. Charcoal has tremendous surface areas to adsorb poisons. 1 quart of bottle can only hold 1 quart of ammonia gas but 1 quart of charcoal can hold 80 quarts of ammonia gas. Charcoal is a world-wide antidote.
炭可以淨化身體,而炭的表面亦可吸附毒素。一夸脫的瓶子可裝有一夸脫的阿摩尼亞的氣體,但一夸脫的炭丸可吸附80夸脫的阿摩尼亞氣體,故炭也被喻為全球性的解毒葯.

Experience 1 經驗一

Charcoal can be also used as a poultice. There was a person who had allergic reaction when she gets stung by a bee. Her father raised bees and so she got stung by bees several times as she was growing. Few years ago, she couldn’t breath and had pleurisy after she got stung by a bee. She was told that she would die after she gets stung again. After that, she moved to closer town away from her home. Eight o’clock one morning, she got stung by a bee and experienced cold sweat, pain and head ache. After ten minutes she applied charcoal poultice over the area, the pain and head ache disappeared. After four hours, poultice was removed and all the poison was withdrawn from the area.
炭同樣也可以制成膏藥。有一個女孩子,每次被蜜峰刺後都會產生過敏的反應由於她的爸爸有飼養蜜蜂的習慣,所以在成長的過程中,也有多次被蜜峰刺傷的經驗。幾年前,這個女子又被蜜峰刺後,感到不能呼吸,後來更被證實患上胸膜炎。醫生告訴她,如果她下一次再被蜜蚊刺,便會有生命危險.之後,她搬往近城市的地方。在一個早上,她不慎被蜜蜂刺了一下,之後不停流冷汗,感到劇痛及頭痛。十分鐘後,她將活性炭藥膏塗在傷口的周圍,痛楚和頭痛便慢慢消散;再過4小時後,將藥膏取走並連同毒素一併吸走。

Experience 2 經驗二

A man, who had severe case swelling due to poison ivy, that his eyes couldn’t be opened and his fingers and ankles were so swollen. There were rashes on the area where poison had touched. Everyday he took 8 tablets of charcoal tablets twice a day. After 5 days, the swelling went down completely.
有一個男子在接觸到毒常春藤後,出現嚴重的腫脹情況。眼晴無法睜開,手指和關節部位也十分紅腫,在接觸到毒液的位置長滿皮疹。後來他每日兩次吞服8片炭丸。5日後,腫漲的情況巳完全消失.

Charcoal tablet can be used for sore throat and mouth ulcer. For sore throat, brush teeth with charcoal powder or hold tablet in the mouth. Using hot poultice on the throat will be the most effective treatment. Most people will experience relieve from stomach pain but some may experience pain after using charcoal. Sometimes a mild case of constipation may be experienced by charcoal use but that is due to lack of water. Use warm enema to relieve constipation.
而炭丸亦可用治療喉痛和口腔潰瀾。用炭粉刷牙或口中含一片炭丸可醫治喉痛。若用熱的炭膏外敷在喉痛的位置更為有效。大多數的人吞服活性炭後都會幫助他們舒緩胃痛,但也有少數人在使用後有痛楚的情況發生。有時炭丸的使用可能會引致輕微的便秘,這是由於缺少水份的緣固。遇上這個情況,可以飲用暖水以舒暖便秘的情況

Experience 3 經歷三

Charcoal powder has amazing healing result. If I had to pick a remedy in an island, I would pick charcoal powder.
炭粉還有一些驚人的治療效果。如果我們去到一個島上,需要攜帶一些治療藥物,我便會選擇炭粉。

When my little grandchild sat on a heap of fire ant house, she was attacked by hundreds of ants. I took her to bathroom and mixed charcoal in a bath water. She stopped crying after 2 minutes because pain was gone.
有一次,我的小孫女坐在一堆的螞蟻窩上,被數百隻螞蟻咬傷。我便立即將她抱到浴室裡,並用炭粉混合水給她洗澡,2分鐘之後她停止了哭泣,因為,被螞蟻咬過的部位不痛了。